让英语教与学回归最原始的“模仿”
2013年8月24日 14:02 作者:王萌王 萌
(广东省电子信息技工学校,广东 广州 510450)
摘 要:模仿是学习任何语言的第一步,通过精听、精练、情境转移和创设来规范模仿的步骤,把实用性、有效性和趣味性融合到英语教学中。通过有意识的坚持模仿、明白语意模仿、循序渐进模仿等策略,培养技校学生的英语学习兴趣。
关键词:模仿;情境;教学策略
中图分类号:G633 文献标识码:A 文章编号:
在技校英语的实际教学过程中,大家会发现一些共同的现象,大部分学生不喜欢英语,甚至抗拒英语,把英语当成一门边缘学科。分析原因,不外乎是学不会、不会学,持续的挫败感导致学生产生极度厌学情绪。如何重拾学生对英语学习的兴趣和信心,是所有英语老师不断探索的课题。当我们把学生的基础归为零时会发现,模仿,这一人类最原始最直接的学习方法,将成为技校英语教与学最大的助力。
一、 什么是模仿
正如古希腊学者亚里士多德所说的那样,“模仿”是人的天性使然,是自人类产生即伴随其生活的行为。模仿,顾名思义,就是看别人怎么做,我们就怎么做。从原始社会到现代社会,人类最惊人的学习能力就是模仿。大家都模仿过,模仿过用筷子,模仿过走路,模仿过声音,一切的发明创造都是以模仿为基础进而发挥出无穷的魅力。社会心理语言学家指出,言语模仿是人类个体实现语言社会化极为重要的一种方式,可见模仿在语言学习和传播中的重要性。很多学生记了很久的单词,听了很久的英语,练了很久的对话,可还是觉得单词记不住,发音不标准,句子不会读。究其原因,在于学习中模仿不够,闭门造车。这样容易带来疲倦和消极情绪,使得学生的英语学习陷入负能量的漩涡。
二、英语模仿的步骤
(一)首先,模仿内容精听
语言学家弗里斯(C.C.Fries)说过:“学生学会英语的前提首先是听…”,精听是英语模仿教学的第一步,不会用心听的人,无法获得最准确最有效的行动指令。从心理学角度,人们会细化反复听到的内容并且在脑海中形成深刻记忆点。在传统教学中,很多学校都倡导全英文教学,想让学生从小就有英语语境意识,可是却忽略了母语的影响和学生的接受能力,并不是所有的学生都能适应全英文教学。在基础有限的情况下,全英文教学就等同于“对牛弹琴”,也造成了技校学生对英语的挫败感。另外,学生从学英语开始,方法之一就是听磁带,从A面到B面,反复地听,可是最终发现英语没提高,英语磁带却成了最好的催眠工具!所以,对于技校生而言,真正意义上的精听并非是全英语教学或听大段的对话和文章,而是少而精,一次只听一个句子,反复认真地听,让这个句子在脑海中形成深刻印象,并能在特定的情境中不断重现。
(二)其次,深刻印象精练
学英语就像画画一样,首先是观察,然后把观察到的深刻印象不断再现到画板上,日积月累并最终让画像形神兼备,这个再现的过程就是精练。“熟能生巧”在任何学习中都是适用的。老师在教的过程中会说:“要练,多练”,可是学生在学的过程中又有几个能不折不扣地实施呢?想要学生多练,老师就必须进行教学跟踪和评价,建立有效的督促机制。现在很多班级都会组织晨读和晚修读,音量很大,可是声音就如同没有情感的机器人缺乏高低起伏,这是在练习,可是学生其实很难记住并掌握练习的内容。英语模仿教学中的精练不是一般意义的读与写,而是在精听后,把刻在大脑印象中的语句用口述或笔述的形式表达出来,转化为自己的知识。
(三)最后,情境转移和创造
语言的学习不同于简单的动作指令,语言需要情境的转移和创造。精听的句子通过精练,在不同语境中都能正确的表达出来,才完成了模仿的最终任务。教师在教学中,应以学生为主体,多方面创设说英语的环境。利用情景教学、分组任务、唱英文歌、英语动画配音、英语短剧表演等多种形式吸引学生的注意力和参与度。在情境转移和创造的过程中,我们要注意以下几点:
1、把握“实用”。英语是一种交流沟通的工具,在教与学的过程中,应创设自然生动,贴近现实的英语情境。这样才能激发学生的生活体验,使他们从各自的生活及专业背景出发,迅速投入到所创设的语言情境中,准确掌握和理解语言内容。
2、崇尚“有效”。英语课在技工院校开设的课时总体是比较少的,如何在有限的课时内,让学生能接收掌握更多的英语信息量,就要在备课教研过程中,注意课堂教与学的“有效性”,使教学目标更贴近学生实际,使教学内容更符合学生需要,使教学方法更调动课堂氛围,让学生“学简单的英语,学有趣的英语,学鲜活的英语”。
3、注意“趣味”。情境创设的目的就是为了激发学生的兴趣,让学生对所学的英语在趣味性的驱动下反复的模仿,促使学生全身心地投入到学英语活动中。在情境创设过程中,要分析技校学生的特点,结合所授班级英语实际。同时也应该注意任何情境在第一次出现时都是新鲜的、有趣的,但如果重复使用次数太多,会使学生生厌,而失去了原本设想的效果。
三、英语模仿的教学策略
(一)有意识的坚持模仿
母语的学习是在无意识状态下慢慢的成为我们的一部分,从在妈妈的肚子里开始,就不断的听到外界坏境传输给我们的信息,并每天都在重复,所以会叫爸爸妈妈,会说吃饭,会说中国人。但是英语学习不一样,我们没有百分之百的语言环境,在英语教与学的过程中还会受到母语的干扰。有人提出去美国英国加拿大留学一年半载就能说一口流利的英语,作者不同意这种看法。有的人留学几年都不能流畅地用英语与外国人交流,也有人在中国自学三个月,就能和外国人进行外贸商谈,所以,语言环境只是学习外语的一个非必要条件。有意识的去学习、去模仿、去和人对话,这样才能较快的掌握语言。但有意识还不够,很多人都知道学习英语的重要性,却败在了没有持之以恒,有意识的坚持模仿才是英语教与学的必要策略。
(二)明白语意模仿
语意是语言的基本,只有话中有语意才能正确的传递信息并与人交流。意思都不懂就去模仿,犹如鹦鹉学舌,纯属娱乐。没有知识再创造的过程,就不能成为自己的东西,所以在英语模仿教学过程中,一定要让学生明白语意去模仿。语意的模仿除了弄清语句的意思,还应对不同的文化背景进行了解和分析。我们要重视文化对语言的影响,尤其是英美国家和我们国家的传统习俗有很多不一样的地方,例如:有人问你:“你吃饭了吗?”在中国就是一种一般的问候,而在英美国家则是要邀请你到他家吃饭的意思。模仿不仅要掌握语言形式,还要了解其社会功能。
(三)循序渐进模仿
利用模仿的有趣性,积极引导,提升学生对英语的兴趣和自信心。循序渐进模仿包括:声音模仿、音调模仿、动作模仿、用法模仿、情绪模仿。
1、声音模仿可以从动物的声音开始,锻炼学生的胆量,不要怕犯错,勇于开口。通过声音模仿学习正确的语音发声位置,掌握音标的拼读。
2、音调模仿包括升调降调重读轻读,不同的语调练习让学生明白不同的潜在语境,语调的模仿往往比一层不变的带读能让学生产生语境真实感。
3、动作模仿是属于交际中的副语言,如:手势、身势、面部表情等,副语言在交际中可以辅助语言交际的实施,有时可以替代语言行使交际功能,可以帮助说话者强调、否定、调解功能,在一定意义上也可以更好更形象的帮助施动者的语言记忆。如cry (哭)、smile(笑)、fat (胖)、tall (高)等词都可以通过动作相对应表达。
4、用法模仿其实就是语法的模仿,90%以上的技校学生认为妨碍他们学习英语的最大障碍就是语法,其实中国人学英语跟外国人学汉语都有着同样的难题,如:“你好吗?”这句简单的中文问好,不同国家的外国人会说成,“你吗好?”、“好你吗?”。其实正确的说法就只有“你好吗?”,这句话的形成已经确定了汉语问句的用法,“吗”一般都是放在疑问句的末尾。又譬如:“What are you doing now? ”,不能说成“Are you doing what now?”,特殊疑问词应放在句首。通过模仿用法,你就会发现英语语法在不断的模仿中慢慢积累,在语言再创造的过程中自然而然就学会了使用语法的既定规则。
5、人在说话的过程当中会有不同的情绪,有赞同,有反对,有高亢,有低落,在模仿的过程中加入适当的情绪,会让你在模仿的过程中享受到表演的魅力以及真实情景的情感反馈。英语教学中我们可以使用“讲故事”、“英语话剧”、“情景模拟”、“电影配音”等手段为学生创设说英语的环境,让学生模仿情绪,更能营造轻松氛围,激发学生的信心。
四、总结
模仿是学习任何语言的第一步,通过对英语模仿的步骤和策略进行分析和总结,逐步把我们的传统课堂转变成互动型课堂,改变学生对英语的消极认识,让课堂充满欢声笑语。在技校英语教与学的过程中,注重学生英语模仿和自主学习能力的培养,让学生发挥更大的主观能动性,快乐学英语。
参考文献:
[1]顾茹.提高技校生英语口语教学的策略[J].考试周刊,2011,(63).
[2]徐慧.模仿在英语学习中的作用[J].黄山学院学报,2006,(4). .
[3]刘斓.探析英语教学中语感的培养[J].教育与职业,2006,(18).
[4]鲁子问,康淑敏.英语教学方法和策略[M].上海:华东师范大学出版社,2008.